Laipni lūdzam

.

.

Mēs vēlamies, lai berekekê oficiālā vietne kļūtu par tikšanās vietu tiem, kuri jūtas kā mūzikas un mākslas cienītāji kopumā.

.

Tas ir tikai jauna cikla sākums. Mēs ceram arī turpmāk piedāvāt jaunumus, un mēs iesakām sekot līdzi jaunumiem, jo ​​tie tiks publicēti šajā mājas lapā.

.

Mūsu vissiltākā mīlestība

.

.

berekekê

JAUNUMI:

Ekskluzīva jaunā albuma prezentācija: Poemario de fonética musical 1.0 (Mūzikas fonētikas dzejolis 1.0) (2.021. Jūlijs)

Skatiet darba kārtību zemāk

1.Viejo final,nuevo comienzoberekekê
00:00 / 03:38

Mēs ceram, ka MIRADORES Deluxe un Seven Chinese Pieces Deluxe ir bijuši jūsu gaumē.

.

Šie albumi NAV platformās vai tiešsaistes izplatītājos. Sazinieties ar mums, ja kāds no tiem jūs interesē.

1. Vecas beigas, jauns sākums

 

Sonetes forma. Kompozīcija pieder vienam no spāņu renesanses dzejnieku dzejoļiem. Tajā tiek aprakstīta emocionālā situācija un nepieciešamā pāreja tā sauktajā "atjauno vai nomirst". Lielākā daļa dzejoļa ir eksistenciālu ciešanu stāvokļa apraksts, kas tiek atrisināts pēdējos pantos vai mūzikas bāros. Izpildiet kadenciālo procesu, ko iezīmē paši vārsmas.

Poemario de fonética musical 1.0

portada.jpg

Grafiks

26.-29.jūlijs: 1. trase

.

29. augusts - 1. augusts: 2. trase

.

1-4: 3. trase

.

4-7: 4. trase

.

7-10: 5. trase

.

10-13: 6. trase

.

13-16: 7. trase

.

16-19: 8. trase

Šo kompozīciju izstrāde sākās 2021. gada maijā un radās kā iniciatīva, iegādājoties leģendārā Yamaha DX7 programmatūru Dexed.

 

Atgādinot savus gadus elektroakustikas studenta amatā, es nolēmu veikt projektu, kas no FM sintēzes ietvēra fonēmu rediģēšanu. Ar Dexed man bija iespēja izveidot formantus spāņu valodā, precīzāk sakot, kastīliešu valodā.

 

Šo formantu izdevums par paraugu ņem Manuela Esgueva un Margarita Cantarero (1983) izmeklējumus fonētikas studijās (Zinātniskās pētniecības augstākā padome, Migela de Servantesa institūts), kas apkopoti Domingo Román Montes de Oca tīmekļa vietnē Fonētikas laboratorija (Santjago de Čīles universitāte).

 

Esguevai un Kantarero ir divi patskaņu formanti, kas nosaka atšķirību starp vīrieti un sievieti.

 

Ir skaidrs, ka cilvēka balss ir sarežģīts elementu kopums, kurā iejaucas citi faktori un ka to diez vai var reproducēt ar FM sintēzi. Tas bija sākumpunkts, kas vienkāršoja darbu un deva pamata rezultātu (tātad 1,0 no šī albuma nosaukuma). Izdevums aprobežojās ne tikai ar patskaņiem, bet arī ar viņu attiecībām ar spāņu valodai raksturīgajiem līdzskaņiem vai fonēmām. Tas bija darbietilpīgs process, kas ietvēra FM sintēzes pamatu atgūšanu un to, kā tas darbojās Yamaha DX7 vai tā gadījumā Dexed. A priori bija nepieciešamas 17 vēstules ar vairāk vai mazāk ticamiem vai precīziem rezultātiem.

 

Projekta otrā daļa sastāvēja no tā, kā šīs skaņu bankas varētu pielietot eksperimentālā muzikālā kompozīcijā.

 

Pārlasot dažus dzejoļus, es atradu iedvesmu nodot un pielietot Dexed izveidoto vēstuļu katalogu.

 

Ņemot vērā poētisko struktūru un valodas vienkāršību vai, ja vēlaties, regularitāti, bija nepieciešams atvērt dzejoļu spektru, kas ietvēra minimālu formu un stilu dažādību, galvenokārt ritma un metra ziņā. Tomēr pirmie rezultāti bija vilšanās un atturoši no atteikšanās no projekta. Pat ar efekta pievienošanu bankām, nemainot fundamentālo saturu, nepietika, lai panāktu vērienīgu sastāvu. Pēc tam bija jāmeklē citi faktori, kas pievienotu kaut ko māksliniecisku un kompensētu vienkāršību.

 

Lai kaut kā to sauktu, skaņu kopa tika bagātināta ar citiem elementiem, pamatojoties uz katra dzejoļa raksturīgo raksturu. Papildus citiem faktoriem, kas saistīti ar skaņas īpašībām, piemēram, dinamiku, regulatoriem utt., Mēs varētu saukt arī par afektenlehre jeb afektu teoriju.

 

Savā ziņā fonētisko viņš atstāja sekundārā plānā, lai gan pēc būtības tā ir pamatā, uz kuras balstās muzikālā kompozīcija.

 

Katra dzejoļa izcelsmes anonimitāte ir pamatota, lai izvairītos no bezjēdzīgām attiecībām. Dzejolis ir tikai platforma vai instruments, kas pieļauj struktūras, kaut arī tie kalpo tā satura pārpasaulīgajai nozīmei, kas izklāstīts afektu teorijā. Tas ļauj izvairīties no kārdinājuma "iet lasīt" skaņdarbu, kas patiešām ir nepietiekams, lai saprastu šo darbu.

26.-29.jūlijs: vecās beigas , jauns sākums

.

29. augusts - 1. augusts: 2. trase

.

1-4: 3. trase

.

4-7: 4. trase

.

7-10: 5. trase

.

10-13: 6. trase

.

13-16: 7. trase

.

16-19: 8. trase

BRĪDINĀJUMS.

.

Katra šo raidījumu ierakstu daļēja vai pilnīga reproducēšana brīvā dabā, kā arī jebkura cita darbība, kas pārkāpj autortiesības, ir pilnībā aizliegta. Par neatbilstošu izmantošanu tiesas priekšā nonāks kompetentās tiesās.

.

.